专栏 | 华盛顿手记:本台独家声音文本:巫宁坤自述(2)为美国援华抗战空军做翻译 2019.09.04 旅美作家、翻译家巫宁坤先生(图源:巫宁坤告别暨追思会) 巫宁坤晋升空军中尉,在昆明美国空军基地为美国空军地勤人员翻译、为美国空军将领陈纳德做翻译、为美空军基地中国人员管理处主任、先后任空军总司令、三军参谋总长,当时绰号“王老虎”的王叔铭做翻译、为美国空军第十四航空队做翻译、数次随队飞跃驼峰,为创办中国空军初级学校而与英国方面谈判做翻译,翻译的内容为谈话口译、信件翻译、作战命令翻译、密码电报翻译,蒋介石指示翻译等。 相关报道 历史钩沉 专栏 | 华盛顿手记:本台独家声音文本:巫宁坤自述(3)一生苦难之源:保家卫国追求自由 专栏 | 华盛顿手记:本台独家声音文本:巫宁坤自述(1)从西南联大到飞虎队 “生就为了飞驼峰!” — 美国伯克斯军事历史博物馆见闻 纪念陈香梅辞世(尾声) 敌友各方高度评价美国援华抗日空军 纪念陈香梅辞世(下) 美国空军扭转中国抗日战局 热门文章 RFA 美媒报道秦刚死讯 外界较多质疑 美国杀毒软件"趋势科技"研发中心撤离中国 中欧峰会北京登场 各自强调核心利益 美国会公布国防授权法案内容 中国气球逾越台海中线 中国经济连年下行 基层网格员仍在扩充